紫陌红尘拂面来全诗译文(紫陌红尘)
1、注释⑴紫陌:指京城长安的道路。
(资料图片仅供参考)
2、陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。
3、红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。
4、拂面:迎面、扑面。
5、⑵玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。
6、桃千树:极言桃树之多。
7、⑶刘郎:作者自指。
8、去:一作“别”。
9、 译文: 京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花会来。
10、玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
11、《玄都观桃花》是唐代文学家刘禹锡的诗作。
12、此诗通过人们在玄都观看花的事,含蓄地讽刺了当时掌管朝廷大权的新官僚。
13、第一、二句写人们去玄都观看花的情景,展示出大道上人欢马叫、川流不息的热闹场面,看花回来的人们“无人不道”花的艳丽,呈现出心满意足的神态;第三、四句表面上写玄都观里如此众多艳丽的桃花,自己十年前在长安的时候还根本没有,离别长安十年后新栽的桃树长大开花了,实则是讽刺当时权贵的。
14、此篇诗语讥忿,触怒当权者,作者因此又遭贬逐《玄都观桃花》是唐代文学家刘禹锡的诗作。
15、此诗通过人们在玄都观看花的事,含蓄地讽刺了当时掌管朝廷大权的新官僚。
16、第一、二句写人们去玄都观看花的情景,展示出大道上人欢马叫、川流不息的热闹场面,看花回来的人们“无人不道”花的艳丽,呈现出心满意足的神态;第三、四句表面上写玄都观里如此众多艳丽的桃花,自己十年前在长安的时候还根本没有,离别长安十年后新栽的桃树长大开花了,实则是讽刺当时权贵的。
17、此篇诗语讥忿,触怒当权者,作者因此又遭贬逐。
本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。
标签: